WADU NTADA RAHI
wara ku sabua hidi
ngarana wadu ntanda rahi
ada sebuah tempat
namanya wadu ntanda rahi (batu melihat suaminya)
Ana panggonan sing dijenengi wadu ntada rahi
tapa ndiha ba dou di rasa ba ne’e na lao ta rahina
dihalangi oleh
masyarakat karena ingin pergi ke suaminya
Dialangi Dening masyarakat amarga arep menyang bojone
teka, teka na doro
tanjakan, tanjakan
gunung
Tanjakan, tanjakan gunung
ntada, ntada ka lao
melihat ,melihat dengan
pandangan kosong
Ningali, ningali kanthi nglamun
ade na mala lai
hatinya bersedih
Atine sedhih
ntada rahi ma lao
melihat suami yang
pergi (merantau)
Ningali bojo sing lunga
auku ncara ra kancaruna
sampe ndadi kaina wadu
entah apa kesalahan
yang telah diperbuat sehingga menjadi batu
Mboh salah opo nganti dadi watu
ede pa tangara kai ba dou wadu, wadu ma tanda rahi
maka dari itu dinamai oleh
orang2 batu, batu ntanda rahi (batu yang
melihat suami)
Mulane dijenengi batu ntanda rahi (watu sing ningali
bojo)
teka, teka na doro
tanjakan, tanjakan
gunung
Tanjakan, tanjakan gunung
ntada, ntada ka lao
melihat, melihat dengan
pandangan kosog
Ningali, ningali kanthi nglamun
ade na mala lai
hati yang sedih
Atine sedhih
ntada rahi ma lao
melihat suami yang
pergi (merantau)
Translate Java : Tiaraizza Cempaka Putri